Dich zu töten fiel mir schwer |
Killing you was hard |
|
[Anne] Und da bleibt kaum noch Luft Und da bleibt kaum noch Raum Und da bleibt keine Sehnsucht Und da ist alles, was mir bleibt |
[Anne] And there’s hardly any air And there’s hardly any room And there’s no more yearning And that’s all I’ve got left |
|
Ich muss hier raus — ich muss hier weg Und doch — ich suche nur nach Dir |
I must get out — I have to go And yet — I am looking only for you |
|
Dem Leben das ich niemals fand Das Leben — meiner Zuflucht Not Ich habe Dich nur verflucht Um später und viel tiefer noch Den Kuß nur zu versuchen Du Licht meiner Seele |
The life I have never found Life — my refuge in despair All I did was to curse you In order later and much deeper still To try just your kiss You – the light of my soul |
|
[Tilo] Und nun zu Dir — Mein krankes Hirn Konserviert im Saft der Zeit Ich gab Dir Blut aus meinem Herzen Speiste Dich mit Sinneskraft Über vieles ließ ich Dich walten Gab selbst Dir die Macht über mein Tun Ich gab Dir Liebe — Mein Vertrauen Mein Freund — Du tust mir weh |
[Tilo] And now to you — My sick brain Conserved in the liquid of time I gave you blood from my heart Fed you with the power of senses Over much I let you have authority Even gave you authority over my actions I gave you love — my trust My friend — you hurt me |
|
Und doch — Es ist noch nicht vorbei |
And yet — it’s not over |
|
Noch höre ich Deinen Atem Und noch sehe ich Das Zittern Deiner Hände Die Erinnerung beginnt zu leben Beginnt erneut mich zu durchbohren Und mein Herz im Stillen zu erobern Mein Herz — du braver Schmerz |
I still can hear your breathing And I can still see the trembling of your hands Memories begin to come alive Begin to torture me once again And quietly wn my heart My heart — you trustful pain |
|
Du hieltest mich am Leben Und schlugst mir der Qual Und noch immer kann ich es nicht verstehen Nein — es ist noch nicht vorbei Noch sehe ich den Glanz in Deinen Augen Noch das Zucken Deines Körpers Doch das Töten fiel mir schwer Ja — das Töten fiel mir schwer Heute klingt Dein Name wie ein leeres Buch Wie ein nie erfülltes Versprechen Dich zu töten fiel mir schwer Ja, das Töten fiel mir schwer Für kurze Zeit warst Du das Licht Und warst mein Tor zur Welt So liegst Du nun in Deinem Saft Und stirbst langsam Aus mir aus |
You kept me alive And beat me with more torture And I still don’t understand No — it’s not over yet I still can see the brightness in your eyes The twichting of your body Killing you was hard though Yes — the killing was hard Today your name sounds like an empty book Like a promise never fulfilled Killing you was hard Yes — killing you was hard For a short time your were the light And you were my gateway to the world Thus there you lie now in your liquid Slowly dying out of me |
CREDITS
German Lyrics by Tilo Wolff
English Lyrics by Hall of Sermon
This page is also available in: Russian