Fassade – 1. Satz

Fassade – 1. Satz

Facade – 1st Movement

Schaut mich nicht an!
Ich bin kein Tier!
Nur ein Menschenkind
für euch ein fremdes Wesen vielleicht
Mit Augen und Ohren
Einem Herz und viel Gefühl
Und immer noch mit einem klaren
und auch freien Verstand!
Don’t stare at me!
I’m not an animal!
Just a child of man
A strange thing to you – perhaps
With eyes and ears
Heart and emotions
And yet a mind that’s clear
And free!
Vielleicht bin ich nur ein Schatten
Der euren Plan verdunkeln will
Vielleicht bin ich ein Gewitter
Dessen Regen manches Samen
Durst 
nach Wachstum leise stillt
Perhaps I’m just a shade
Casting darkness on your plans
Perhaps I am a storm
Whose quiet rain slakes
The thirst of many a seed for growth
Schaltet die Menschen
Maschinen gleich und seht
Im Gleichschritt sie schreiten
ganz ohne Bedacht und
Sie glauben zusammen
verschieden zu sein und
Ganz eigen ganz frei und
selbstbestimmt zu sein
Make – Humans
Like machines and see
They march
Mindlessly – in step and
All think
They’re different and
Separate – free and
in charge of their lives
Schaut mich nicht an!
Tief in euch werft euren Blick!
Nicht die anderen sind Täter
und vergiften diese Welt
Nein ein Jeder kämpft und
streitet 
und gestaltet dieses Leben
Don’t stare at me!
Look deep into yourselves
It’s not the others that are guilty
And poisoning this word
No – each and every one of us struggles
And fights and shapes this life
Und wenn ihr redet
Wessen Geist ist eurer
vielen Worte Inhalt?

Wart ihr jemals an dem Abgrund
zwischen Herz und dem Verstand?
Könnt ihr sagen: Ich erlerne mich?
And whenever you speak
Whose spirit is speaking
Through your words?
Have you ever stood at the abyss
between heart and mind?
Can you say – I’m learning who I am?
Eure schreckliche Einfältigkeit
Zu glauben was man euch erzählt:
Natürlichkeit und Selbstbestimmung
Aber bitte nur im Rahmen
des Systems dieser Gesellschaft
Your terrible simplicity
Believing everything you told
Naturalness and autonomy
But please only within the confines
Of the social system
Schaltet die Menschen
Maschinen gleich und seht
Im Gleichschritt sie schreiten
ganz ohne Bedacht und
Sie glauben zusammen
verschieden zu sein und
Ganz eigen ganz frei und
selbstbestimmt zu sein
Make – Humans
Like machines and see
They march
Mindlessly – in step and
All think
They’re different and
Separate – free and
in charge of their lives
Warum Fassade?
Gibt es nicht genügend
Egoismus in der Welt?

Gibt es nicht genügend Selbstsucht
die den Selbsthass überspielt?
Reicht es nicht dass jeder sich
der nächste ist und nicht versteht?

Dass die Mauern des Alleinseins
die des Egoismus sind?
Why facade?
Isn’t there enough
Egoism in the world?
Enough self obsession covering self-hate?
Isn’t it enough
That everyone is out for himself?
And no one understands
That the walls of solitude
Are the walls of egoism?
Warum Fassade?
Gibt es nicht genügend
Egoismus in der Welt?

Gibt es nicht genügend Selbstsucht
die den Selbsthass überspielt?
Reicht es nicht dass jeder sich
der nächste ist 
und nicht versteht?
Dass die Mauern des Alleinseins
die des Egoismus sind?
Why facade?
Isn’t there enough
Egoism in the world?
Enough self obsession covering self-hate?
Isn’t it enough
That everyone is out for himself?
And no one understands
That the walls of solitude
Are the walls of egoism?
Schaut mich nicht an!
Ich bin kein Tier!
Nur ein Menschenkind
für euch ein fremdes Wesen vielleicht
Mit Augen und Ohren
Einem Herz und viel Gefühl
Und immer noch mit einem klaren
und auch freien Verstand?
Don’t stare at me!
I’m not an animal!
Just a child of man
A strange thing to you – perhaps
With eyes and ears
Heart and emotions
And yet a mind that’s clear
And free?

 

CREDITS

German Lyrics by Tilo Wolff
English Lyrics by Hall of Sermon

This page is also available in: Russian

X