MondFeuer

MondFeuer

Moon Fire

Millionen Lichter unter mir
Millionen Menschen — Millionen Herzen
Millionen Träume — und so viel Tränen
Nur ein Gesicht
Millions of lights underneath
Millions of people – millions of hearts
Millions of dreams – and so many tears
Only one face
Alle Lichter verschmelzen zu einem Schein
Zu einem Gefühl —
Zu einem Verlangen —
Nur zu dir!
All lights merge into one shine
Into one emotion –
Into one desire –
Only into you!
Eine Liebe die mein Herz sprengt
Mich zerreisst
Und mich in Dunkelheit auflöst
Zu trocken
Zu wüst
Und unbemerkt war mein Herz
Love that blows my heart
That tears me apart
And disbands me into darkness
Too dry –
Too waste
and unseen was my heart
Von deinen Augen —
Von deinen Händen —
Von deinem Mund —
Von deinem Herz —
Ja — von dir –
Von wurde ich geliebt!
From your eyes –
from your hands –
From your mouth –
from your heart –
Yes – I was
Yes – I was loved by you
Deine Liebe war so schön!
War sie dabei viel zu hell
Unter deinen Augen
Endete das Leben —
So wie ich es kannte…
Your love was so beautiful!
But within it was much too bright
Underneath your eyes
my life ended –
As I knew it…
Je stärker die Liebe —
Desto grösser der Schmerz!
Je stärker die Sehnsucht —
Desto ferner die Erfüllung
The stronger the love –
The greater the pain!
The stronger the desire –
The further the fulfillment!
So halte ich die Sterne und umhülle die Nacht
So fliehe ich stündlich vor der sonne
Und träume nur von dir
Jede kleine einzelne und ewig blühende Sekunde —
Träume ich von dir
Heute und in Ewigkeit
So I hold up the stars and encase the night
So I flee from the sun in every hour
And I only dream of you!
Every little single and eternally blooming second –
I dream of you!
Today and forever!

CREDITS

German Lyrics by Tilo Wolff
English Lyrics by Hall of Sermon
Edition of English Lyrics by Lacriwelt Russia

This page is also available in: Russian

X