MondFeuer |
Moon Fire |
Millionen Lichter unter mir Millionen Menschen — Millionen Herzen Millionen Träume — und so viel Tränen Nur ein Gesicht |
Millions of lights underneath Millions of people – millions of hearts Millions of dreams – and so many tears Only one face |
Alle Lichter verschmelzen zu einem Schein Zu einem Gefühl — Zu einem Verlangen — Nur zu dir! |
All lights merge into one shine Into one emotion – Into one desire – Only into you! |
Eine Liebe die mein Herz sprengt Mich zerreisst Und mich in Dunkelheit auflöst Zu trocken Zu wüst Und unbemerkt war mein Herz |
Love that blows my heart That tears me apart And disbands me into darkness Too dry – Too waste and unseen was my heart |
Von deinen Augen — Von deinen Händen — Von deinem Mund — Von deinem Herz — Ja — von dir – Von wurde ich geliebt! |
From your eyes – from your hands – From your mouth – from your heart – Yes – I was Yes – I was loved by you |
Deine Liebe war so schön! War sie dabei viel zu hell Unter deinen Augen Endete das Leben — So wie ich es kannte… |
Your love was so beautiful! But within it was much too bright Underneath your eyes my life ended – As I knew it… |
Je stärker die Liebe — Desto grösser der Schmerz! Je stärker die Sehnsucht — Desto ferner die Erfüllung |
The stronger the love – The greater the pain! The stronger the desire – The further the fulfillment! |
So halte ich die Sterne und umhülle die Nacht So fliehe ich stündlich vor der sonne Und träume nur von dir Jede kleine einzelne und ewig blühende Sekunde — Träume ich von dir Heute und in Ewigkeit |
So I hold up the stars and encase the night So I flee from the sun in every hour And I only dream of you! Every little single and eternally blooming second – I dream of you! Today and forever! |
–
CREDITS
German Lyrics by Tilo Wolff
English Lyrics by Hall of Sermon
Edition of English Lyrics by Lacriwelt Russia
This page is also available in: Russian