Ein Fest für die Verlorenen

Ein Fest für die
Verlorenen

A Feast for
the Lost

Profan ist gegenewertiges
Denn heute ist des morgens gestern
Ist vergangen wird vergessen
Außer jenen das nur wenigen verstehen
aber viele wiederholen
Sinnentleert dem Zeitgeist folgen
The present is mundane
For today is tomorrow’s yesterday
Has passed, will be forgotten
Except those few only who understands
but many repeat
Following meaninglessly by the zeitgeist
Wer braucht Inhalt wer will fühlen?
Und wer sucht nach der Deutlichkeit
Buße der Vergänglichkeit
All die Klügen all die Weisen
Würden sich im Grab umdrehen,
könnten sie euch heute sehen
Who needs matter, who wants to feel?
And who is seeking for the clarification?
The penance of impermanence
All the clever ones, all the wise ones
would be turning in their graves
if they could see you today
Doch was sagten all die jenen,
deren man sich nicht erinnert,
weil sie ungemütlich oder fremd
und meist unabhängig waren?
But what did all those say
who are not remembered,
because they were awkward
or strange or mostly independent?
Alleine sitze ich der Geist verklärt
die Seele weit geöffnet
Und so lade ich mir ein
die unkonforme Schönheit
die ungehörten Klänge
Worte nackter Wahrheit
Und die Stimmen der Vergessenen
I sit alone, my mind cleared
My soul wide open
And so I invite to myself
The non-conforming beauty
The unheard sounds
Words of naked truth
And the voices of the forgotten
Kein Herz geht hier verloren
Und keiner bleibt hier unerkannt
Auch der Zeitgeist wird durchschaut
Wer erbringt der Künste Opfer?
Und wer sonnt sich im Rampenlicht
und verliert dabei sein Gleichgewicht?
No heart is lost here
And no one remains unknown here
Even the zeitgeist will be seen through
Who brings sacrifice to the arts?
And who suns themselves in the limelight
and thereby loses their balance?
Doch was sagten all die jenen,
deren man sich nicht erinnert,
weil sie ungemütlich oder fremd
und meist unabhängig waren?
But what did all those say
who are not remembered,
because they were awkward
or strange or mostly independent?
Dies ist meine Feier!
Ein Fest für die Verlorenen
Ein Fest für die Vergessenen
Dies ist meine Feier!
Wilkommen ist wer draußen steht
Wer einsam und verlassen lebt
This is my celebration!
A feast for the lost
A feast for the forgotten
This is my celebration!
Outsiders are welcome
As is whoever is lonely and whoever lives abandoned
Dies ist eure Feier!
Ein Fest für die Verlorenen
Ein Fest für die Vergessenen
This is your celebration!
A feast for the lost
A feast for the forgotten
Nehmt nun hin die Tränen
Die keiner für euch je geweint
Vom Herzen sind sie euch geweiht
Now accept all the tears
That no one ever cried for you
They are dedicated to you from the heart
CREDITS

German Lyrics by Tilo Wolff
English Lyrics by dionysius
Edition of English Lyrics by Lacriwelt Russia

This page is also available in: Russian

X