Ein Fest für die
|
A Feast for
|
Profan ist gegenewertiges Denn heute ist des morgens gestern Ist vergangen wird vergessen Außer jenen das nur wenigen verstehen aber viele wiederholen Sinnentleert dem Zeitgeist folgen |
The present is mundane For today is tomorrow’s yesterday Has passed, will be forgotten Except those few only who understands but many repeat Following meaninglessly by the zeitgeist |
Wer braucht Inhalt wer will fühlen? Und wer sucht nach der Deutlichkeit Buße der Vergänglichkeit All die Klügen all die Weisen Würden sich im Grab umdrehen, könnten sie euch heute sehen |
Who needs matter, who wants to feel? And who is seeking for the clarification? The penance of impermanence All the clever ones, all the wise ones would be turning in their graves if they could see you today |
Doch was sagten all die jenen, deren man sich nicht erinnert, weil sie ungemütlich oder fremd und meist unabhängig waren? |
But what did all those say who are not remembered, because they were awkward or strange or mostly independent? |
Alleine sitze ich der Geist verklärt die Seele weit geöffnet Und so lade ich mir ein die unkonforme Schönheit die ungehörten Klänge Worte nackter Wahrheit Und die Stimmen der Vergessenen |
I sit alone, my mind cleared My soul wide open And so I invite to myself The non-conforming beauty The unheard sounds Words of naked truth And the voices of the forgotten |
Kein Herz geht hier verloren Und keiner bleibt hier unerkannt Auch der Zeitgeist wird durchschaut Wer erbringt der Künste Opfer? Und wer sonnt sich im Rampenlicht und verliert dabei sein Gleichgewicht? |
No heart is lost here And no one remains unknown here Even the zeitgeist will be seen through Who brings sacrifice to the arts? And who suns themselves in the limelight and thereby loses their balance? |
Doch was sagten all die jenen, deren man sich nicht erinnert, weil sie ungemütlich oder fremd und meist unabhängig waren? |
But what did all those say who are not remembered, because they were awkward or strange or mostly independent? |
Dies ist meine Feier! Ein Fest für die Verlorenen Ein Fest für die Vergessenen Dies ist meine Feier! Wilkommen ist wer draußen steht Wer einsam und verlassen lebt |
This is my celebration! A feast for the lost A feast for the forgotten This is my celebration! Outsiders are welcome As is whoever is lonely and whoever lives abandoned |
Dies ist eure Feier! Ein Fest für die Verlorenen Ein Fest für die Vergessenen |
This is your celebration! A feast for the lost A feast for the forgotten |
Nehmt nun hin die Tränen Die keiner für euch je geweint Vom Herzen sind sie euch geweiht |
Now accept all the tears That no one ever cried for you They are dedicated to you from the heart |
CREDITS
German Lyrics by Tilo Wolff
English Lyrics by dionysius
Edition of English Lyrics by Lacriwelt Russia
This page is also available in: Russian