Mantiquor

Mantiquor

Mantiquor

Bin ich nicht geboren, um zu leben,
Bin ich nicht am Leben um zu lieben.
Wohl wissend,
dass ich der Mal einst auch sterbe,
denn nichts ist so sicher,
wie das Leben vor dem Tod.
Wasn’t I born to live?
Am I not alive to love?
Knowing well
that I’ll die because of that,
because nothing is as certain
as life before death.
Könnt ihr nicht sehen, könnt ihr nicht hören,
könnt ihr nicht fühlen?
Die Zeit heilt keine Wunden
(die Zeit heilt keine Wunden).
Can’t you see me? Can’t you hear me?
Can’t you feel me?
Time heals no wounds
(time heals no wounds)
Von Tag zu Tag lebe ich gegen die Zeit.
Lass nicht los und lauf nicht weg,
solange sie es noch zusammenhält.
Zieh so fest du kannst.
Lass nicht los und lauf nicht weg,
solange sie es doch zusammenhält.
Day to day I live against time,
Don’t let go and don’t run away
as long as it holds it together
Pull as hard as you can
Don’t let go and don’t run away
as long as it holds it together
Wurde ich geboren,
um vom Strom
der verängstigten Welt
erfasst und wehrlos,
willenlos entwurzelt,
mitgerissen zu werden?
Die Welt wird mich ausspucken
als den fremden ungebetenen Gast,
doch habe ich gelebt und ich habe geliebt
und ich wurde geliebt
und was will ich noch mehr?
Was I born
to be torn away,
captured and defenseless,
unwillingly uprooted,
by the current
of the frightened world?
The world will spit me out
as the strange unwelcome guest,
but I have been loved,
and I have lived, and I have loved,
and what more do I want?
Und doch steigt sie wieder auf,
diese Sucht die mich verbraucht,
an die Quelle dieser Macht,
die Lust in mir entfacht,
diese Sucht die sich verkauft.
Aufgestiegen und verbrannt,
sein gefangen und verbannt,
ausgepeitscht und wild durchtrieben,
nackt verjagt und aufgerieben.
Diese Sucht sie jagt mich wieder,
raubt mein Herz und drückt mich nieder
von der ungekohlte Kirche
Geist und Seele mir verletzt.
And yet it rises again,
this addiction that consumes me,
at the source of this night,
that arouses desire in me,
this addiction that sells itself.
Arisen and burned,
caught and exiled,
whipped and wildly cunning,
chased naked and annihilated.
This addiction hunts me again,
steals my heart and oppresses me.
And the invisible dagger
of the mind and soul injures me.
Von Tag zu Tag lebe ich gegen die Zeit.
Lass nicht los und lauf nicht weg,
solange sie es noch zusammenhält.
Zieh so fest du kannst.
Lass nicht los und lauf nicht weg,
solange sie es doch zusammenhält.
Day to day I live against time,
Don’t let go and don’t run away
as long as it holds it together
Pull as hard as you can
Don’t let go and don’t run away
as long as it holds it together
Von Tag zu Tag lebe ich gegen die Zeit.
Lass nicht los und lauf nicht weg,
solange sie es noch zusammenhält.
Zieh so fest du kannst.
Lass nicht los und lauf nicht weg,
solange sie es doch zusammenhält.
Day to day I live against time,
Don’t let go and don’t run away
as long as it holds it together
Pull as hard as you can
Don’t let go and don’t run away
as long as it holds it together
CREDITS

German Lyrics by Tilo Wolff
English Lyrics by dionysius
Edition of English Lyrics by Lacriwelt Russia

This page is also available in: Russian

X