Deine Nähe |
Your Closeness |
Was soll ich dir noch erzählen Wenn ich alles schon gesagt habe Und doch nicht zu dir sprechen kann |
What is there still to tell you When I already have said everything And yet cannot speak to you |
Was soll ich dir noch erzählen Wenn ich alles schon gesagt habe Und doch keines meiner Worte dich erreicht |
What is there still to tell you When I already have said everything And yet none of my words reach you |
Im puren Rausch Der stillen Hoffnung In dem Wahn der blinden Sucht So steh’ ich ratlos in der Ecke Und ich weiß nur eines: Ich Ich liebe dich Im puren Rausch Der stillen Hoffnung In dem Wahn der blinden Sucht So steh’ ich ratlos in der Ecke Und ich weiß nur eines: Ich Ich liebe dich |
In the pure ecstasy Of silent hope In the madness of blind obsession There I stand helpless in the corner And I only know one thing: I I love you In the pure ecstasy Of silent hope In the madness of blind obsession There I stand helpless in the corner And I only know one thing: I I love you |
Was soll ich dir noch erzählen Wenn ich alles schon gesagt habe Wenn dein Schweigen meine Worte überschallt Wenn mein Himmel sich zusammen zieht Was soll ich dir noch erzählen Wenn nichts mehr übrig bleibt |
What is there still to tell you When I already have said everything When your silence resounds over my words When my heaven is becoming narrower What is there still to tell you When there is nothing left |
Ich könnte schreien – Könnte weinen Und du wüßtest davon nichts Ich bin am Leben und ich liebe Und existiere für dich nicht Ich erträume deine Nähe Träume dass Du bei mir bist Doch ich weiß Daß Du niemals zu mir sprichst |
I could scream – Could weep And you wouldn’t know about it I’m alive and I love And I don’t exist for you I dream of your closeness Dream you are woth me Yet I know That you never speak to me |
Ich bitte dich Ignoriere mich nicht Laß mich nicht alleine stehen Nicht so nah bei dir Bitte sieh mich an Bitte sprich zu mir Ich bitte dich |
I beg you Don’t ignore me Don’t leave me standing alone Not so close to you Please look at me Please speak to me I beg you |
Wenn alles schon gesagt ist Wenn nichts mehr übrig bleibt Dann schließe ich die Augen Und erzähle mir von dir Vom Himmel und von allen Engeln Und von deiner Menschlichkeit Ich spreche von der Macht der Liebe Und von mehr Doch ich weiß Ich kann den Weg nicht gehen Kann niemals sein bei dir Bin gefangen in meiner Welt In meiner Mittelmäßigkeit Was soll ich dir noch erzählen… |
When everything has been said When there is nothing left Then I close my eyes And tell myself about you About heaven and all the angels And about your humanity I’m talking about the power of love And about more Yet I know I cannot go along this path Can never be with you I am a prisoner in my world In my mediocrity What is there still to tell you… |
CREDITS
German Lyrics by Tilo Wolff
English Lyrics by Hall of Sermon
This page is also available in: Russian