Полдень второго дня фестиваля Castle Party. В этом году Лакримоза впервые выступает на Castle Party. Они здесь хэдлайнеры. Мы стоим с организаторами Крисом и Лешеком Раковски на backstage под стеной Замка. «О, он уже здесь», — Крис показывает на выглянувшего на несколько секунд из ворот в стене Тило Вольфа. Музыкант осматривает Замок.  По крутым ступенькам я поднимаюсь к нему. Мы проходим в отдельную комнату его гримерки. «Диктофон, с Вашего разрешения?» — «Конечно», — улыбается Тило. Он устраивается рядом, принимая красивую позу с помощью своих бесконечно длинных ног.

Есть люди, которые считают, что готическая музыка несовместима с классикой, что между ними лежит огромная пропасть. Как Вы думаете, возможно и надо ли устанавливать контакт с современными классическими музыкантами?
ТИЛО ВОЛЬФ: Лично я не вижу в этом какого-либо смысла. Потому что когда современные классические музыканты создают музыку или … все еще пытаются создать что-то новое, они хотят, чтобы она была более интеллектуальной и в то же время менее эмоциональной. Для меня же является действительно интересным ощутить эмоции, которые передаются через классическую музыку любого времени, вместе с эмоциональным влиянием наших дней… Так что я думаю … (Тило замолкает. Его взгляд направлен прямо перед собой. Чувствуется, что он подбирает слова). Да, я думаю, что готическая музыка является более близким и более современным воплощением классической музыки, чем нынешняя классическая музыка. Так как последняя идет по пути интеллекта, пытается создать что-то новое, чего не существовало раньше, при этом она не выражает эмоций.

Так стоит ли вызывать у них интерес к готической музыке?
ТИЛО ВОЛЬФ: Это как … это как … как подарок. Но нет необходимости делать это, нет необходимости выстраивать какую-либо связь.

И Вы не видите точек пересечения.
ТИЛО ВОЛЬФ: Нет, скорее нет.

Что, по Вашему мнению, отличает готику от всех остальных субкультур?
ТИЛО ВОЛЬФ: Я всегда верил, что готическая культура родилась из образа жизни. Другие движения, как, например, метал или какое-либо другое¸ вдохновлялись и лишь затем люди создали что-то вокруг них. Готическая же культура началась, потому что люди … как и движение панков … они хотели как можно меньше быть вовлеченными в политику, они хотели показывать больше свои эмоции. Они чувствовали свою связь с историей, также литературой, например, Байроном. И далее музыка стала лишь исходом, результатом всего этого. Но, в действительности, музыка не является центром этой субкультуры. Сейчас, конечно, все очень изменилось, но это было так. Это делало её уникальной. Сейчас готика уже не так уникальна, нет.

Тило Вольф, Tilo WolffВы пишете о любви. Но что вы думаете о социальном браке? Когда человек живет жизнью домохозяина, когда у него есть обязанности, ответственность перед семьей … это ограничивает его в его творческом развитии или он может развиваться дальше? Или путь творческого человека – это путь одиночки? Что дает такой путь?
ТИЛО ВОЛЬФ: Я думаю, для каждого человека это может быть по-разному. Человек не может сказать, тот ли это путь, который артист должен прожить. Например, я большой поклонник Леонарда Коэна. И я знаю из его биографии, что были моменты, когда ему нужно было быть одному, чтобы творить, и были другие моменты, когда ему был нужен партнер, когда ему нужен был кто-то рядом… Он не мог всегда быть один…

Кто-то, с кем можно разделить свои эмоции, кто-то, от кого можно получить поддержку, может быть, защиту …

ТИЛО ВОЛЬФ: Да! И также чтобы выразить красоту жизни, которую он открыл в период, когда он был с определенным человеком. Так что я думаю, это зависит от того, что артист хочет выразить и как он это выражает. И, конечно, одиночество, уединение в большинстве случаев и в основном – это помощник, так как предоставляет больше пространства для того, чтобы думать, размышлять.

И когда ты один, ты можешь делать со своей жизни все, что хочешь.
ТИЛО ВОЛЬФ: Да… Все, что вы делаете, это как разговор… если вы можете рисовать, писать книги, создавать музыку…

Заниматься наукой.
ТИЛО ВОЛЬФ: Точно. Как разговор. Но с другой стороны, быть с кем-то – тоже может быть вдохновляющим моментом; когда ты чувствуешь себя полностью в безопасности, спокойно. Итак, я полагаю, это зависит от человека и это зависит от ситуации.

Или от периода его жизни.
ТИЛО ВОЛЬФ: Да.

Вот ваши строчки, которые могут послужить иллюстрацией: «Я скучаю по свободе, которой не знает тот, кто любит. И я скучаю по любви, которую получает тот, кто любим».
ТИЛО ВОЛЬФ: Да. Очень даже. Спасибо.

В России есть поговорка: «Счастливый соловей не поет». Как Вы считаете, когда человек счастлив, это снижает его способности к творчеству? Можно ли считать боль стимулом развития человека? И стимулом его творчества?
ТИЛО ВОЛЬФ: Конечно. Боль – это двигатель искусства, на самом деле. Необходимости что-то выразить. Но… я думаю… Нам нужно разделять, что у человека глубоко внутри и что на поверхности. Например, я могу быть очень счастлив из-за … чего-нибудь, какой-то ситуации, что приключилась со мной. Я счастлив в этот конкретный момент. Но внутри меня ничего не изменилось. Что-то, что должно бы выйти… что несет в себе столько эмоций и столько мыслей … Понимаете?

Они всегда внутри Вас.
ТИЛО ВОЛЬФ: Всегда там. Это то же самое как: счастливы Вы или нет, это всегда остается тем же, это всегда одинаково. Это как … Когда мы уже были в Замке и снаружи шел дождь. Замок не был таким уж красивым. Дождь, холод, ветер…

Lacrimosa, castle party замок

Замок под дождем не показался Вам красивым? По моему мнению, он был великолепен.
ТИЛО ВОЛЬФ: А по моему – нет. Осенью я очень люблю дождь. Но не летом. И на открытых фестивалях я более счастлив, если … (Тило замолкает, как бы обрывая себя) Но потом вновь появилось солнце, и Замок стал выглядеть очень красиво. Так что… снаружи, то есть со стороны, было время, когда он выглядел печально, и было время – и это очень наглядный и простой пример – он выглядел счастливо, но внутри Замка… комнаты, где мы сидели – они всегда одинаковы.

Разделяете ли вы мое мнение, что «темные» люди более чувствительны, они любят ярче, они чувствуют и переживают все: любовь, боль, страх, саму жизнь – более ярко, более насыщенно?
ТИЛО ВОЛЬФ: Да, я разделяю. Как мне кажется, эти люди в данной субкультуре именно потому, что они намного более глубоко обращены к своему внутреннему миру и к своим чувствам, чем все остальные. Это не значит, что они лучше или хуже, просто их связь с их внутренним миром сильнее. И это я считаю причиной тому, что они живут более насыщенно… во всем.

В немецком языке существуют два глагола для выражения боли: schmerzen и wehtun. Оба обозначают как физическую, так и душевную боль. Насколько я понимаю разницу между ними, в случае с wehtun причиной боли выступает какое-либо одномоментное явление, действие, например, расставание. А schmerzen – это длительное действие, состояние: любовь, тоска. Правильно ли я понимаю?
ТИЛО ВОЛЬФ: Да. Да, schmerzen намного глубже. Schmerzen… как же объяснить… когда боль больше, глубже … И существительное «боль» произошло от него. А wehtun – это то, что случилось резко… что не заходило так далеко.

И в этом причина того, что в своей лирике вы используете главным образом глагол schmerzen?
ТИЛО ВОЛЬФ: Да.

Не планируете ли Вы писать саундтреки к «темным» фильмам? 
ТИЛО ВОЛЬФ: Да, я бы хотел. Потому что я хотел бы получить объединение музыки и визуального ряда. Если мне предложат и предложение будет привлекательным, я буду заинтересован. Конечно.

Я благодарю Вас за аудиенцию.


 

ИСТОЧНИК  2013 © R.I.P. № 44, Tanem «W&W» Loseva-Bakhtiyari


X