Sanctus |
Святой |
|
Sanctus — Sanctus — Sanctus — Dominus Sanctus — Sanctus — Sanctus — Dominus Deus deus Sabaoth — |
Свят, Свят, Свят Свят, Свят, Свят Господь Бог Саваоф! Славу Твою — Славу Твою |
|
Und da warst Du — Nicht am Lich das Dich umgab Nein — am Schatten den ich warf Habe ich Dich erkannt |
И это была Ты — не в свете, что окружал Тебя, нет — в тени, которую я отбрасывал, я узнал Тебя |
|
Gloria tua — gloria tua Gloria tua — gloria tua |
Славу Твою — Славу Твою Славу Твою — Славу Твою |
|
Und wir fielen — zusammen Und wurden schließlich eins In Farben ausgemacht In Bildern still erdacht Im Leben aufgewacht Im Herzen neu entfacht Licht und Liebe Eintgetaucht tief in die Nacht |
И мы упали — вместе, и были наконец едины. Изображённые в красках, тайно изображённые в картинах, пробудившиеся к жизни, вновь разожжённые в сердцах — Свет и любовь, погружённые глубоко в ночь |
|
Hasanna in excelsis Hasanna in excelsis Hasanna in excelsis Hasanna in excelsis Benedictus qui venit in nomine domini Hasanna in excelsis Hasanna in excelsis Hasanna in excelsis Hasanna in excelsis |
Осанна в вышних. Осанна в вышних. Осанна в вышних. Осанна в вышних. Благословен, идущий во имя Господа. Осанна в вышних. Осанна в вышних. Осанна в вышних. Осанна в вышних. |
|
Sanctus dominus Sanctus dominus Sanctus dominus Sanctus dominus Sanctus dominus Sanctus dominus Sanctus dominus Sanctus dominus Sanctus dominus Sanctus dominus |
Свят Господь Свят Господь Свят Господь Свят Господь Свят Господь Свят Господь Свят Господь Свят Господь Свят Господь Свят Господь |
ДАННЫЕ
Немецкий текст — Тило Вольф
Перевод на русский — Регина Алексеева, специально для Lacriwelt RUSSIA
This page is also available in: Английский