Fassade — 3. Satz

Fassade — 3. Satz

Фасад — Часть 3

[Tilo]
Vielleicht bin ich nur ein Mensch
Und vielleicht bin ich auch nur ein Argument
Vielleicht bin ich letztlich einer dieser Fragen
Deren Antwort sich die Blösse gibt
ein fragend Mensch zu sein
[Тило]
Возможно я только человек
А возможно я только лишь аргумент
Возможно я в конце концов тот вопрос
Ответ на который показывает слабость
Вопрошающего человека
[Tilo]
Und so kann man mich verneinen
Und so kann man mich
auch tatenlos benennen
[Тило]
Итак можно меня отрицать
Итак можно меня назвать
бездельником
[Chorus]
Einheit war Stärke war Gleichschritt
War Macht über euch selbst
Euch selbst euch selbst
Und so bin ich unbefangen
[Хор]
Единство  было силой
Было шагом в ногу
Было властью над вами
Над вами самими, над вами
[Tilo]
Nicht verlogen
nicht bestochen
und nicht blinder Macht verkauft
Nein ich bebe vor Verlangen
echte Worte zu empfangen
In Wahrhaftigkeit einander zu begegnen
[Тило]
Ну а я беспристрастен
Не лжив, не подкупен
и не продавался слепой власти
Нет – меня бросает в дрожь
от желания честные слова получить
И уличить друг друга в истине
[Tilo]
Warum Fassade?
Musst du wirklich wissen
was ich fühle?
Musst du wirklich wissen
wie ich bin?
Bei allem was mich umtreibt
wie ich lebe mich bewege
Bei allem was ich gestern
hier und heute vor dich bringe
[Тило]
Почему фасад?
Должен ты действительно спрашивать
что я чувствую?
Должен ты действительно спрашивать
кто я?
Обо всем что меня лишает покоя –
что мне указывает — как я живу
Все кем я был вчера –
сегодня и здесь предоставляю тебе
[Chorus]
Gibt es wirklich so viel Egoismus in der Welt?
Gibt es wirklich so viel Selbstsucht
Dass die Liebe nicht mehr zählt?
Reicht es nicht dass jeder sich der nächste ist
und nicht versteht
Dass die Mauern des Alleinseins
die des Egoismus sind?
[Хор]
В мире действительно так много эгоизма?
Действительно так много самолюбия
Что любовь больше не ценится?
Не достаточно-ли того, что каждый сам себе на уме
и не понимает
Что стены одиночества —
это стены эгоизма?
[Chorus]
Kann ich vergeben
Kann ich dir jetzt vergeben sag mir
Sag an was du von mir willst
[Хор]
Могу ли я простить
Могу ли я простить тебя скажи мне
Скажи – что ты хочешь от меня
[Chorus]
Musst du wirklich fragen
was ich fühle?
Musst du wirklich fragen
wer ich bin?
Bei allem was mich umtreibt
wie ich lebe mich bewege
Bei allem was ich gestern
hier und heute vor dich bringe
Kann ich vergeben
Kann ich dir jetzt vergeben sag mir
[Хор]
Должен ты действительно спрашивать
что я чувствую?
Должен ты действительно спрашивать
кто я?
Обо всем что меня лишает покоя
что мне указывает как я живу
Все кем я был вчера, сегодня
и завтра
предоставляю тебе
Могу ли я простить
Могу ли я теперь простить тебя
[Chorus]
Ganz allein
Ich will alleine sein
Ich will nichts hören
will nichts sehen
Will alleine mit dir sein
[Хор]
Совсем один –
Я хочу один быть
Я не хочу ничего слышать
Ничего видеть
Хочу быть сам с собой наедине
[Tilo]
Ganz allein
Ich will nur alleine sein!
Ganz allein
Bitte nur in Ruhe lasst mich sein!
[Тило]
Совсем один —
Я хочу только один быть!
Совсем один –
Пожалуйста оставь меня в покое!

 

ДАННЫЕ

Немецкий текст — Тило Вольф
Перевод на русский — Анасталия Вязинская специально для Lacriwelt RUSSIA

This page is also available in: Английский

X