Apeiron – Der freie Fall, Part 2

Apeiron –
Der freie Fall, Part 2

Апейрон –
Свободное падение, Часть 2

Niemand erlebt deine Leiden — so wie du
Niemand trägt deine Last — so wie du
Niemand sieht durch deine Augen in dein Herz —
so wie du
Niemand hört die Zweifel deiner inn’ren Stimme —
so wie du
Никто не испытывает твоих страданий – так, как ты
Никто не несёт твою ношу – так, как ты
Никто не заглядывает сквозь твои глаза в твоё сердце – так, как ты
Никто не слышит голос, полный отчаяния, внутри тебя – так, как ты
Rauszugehen ist schwerer als sie glauben –
es ist gegen die Angst
Sprechen ist ein täglicher Kampf gegen die Angst
Doch wir sprechen und
gleich Magneten erwarten wir die Antwort
Oh, erwünscht — so forciert —
gefürchtet ist der nächste Schuss
Выйти наружу тяжелее, чем они думают –
Это против страха
Говорить – это ежедневная борьба со страхом
И всё же мы говорим
И как магниты ожидаем ответа
О – желанного – такого форсированного
Вселяющего страх следующего выстрела
Wo bleibt meine Hoffnung?
Wo bleibt meine Kraft?
Ist es das, was du willst?
Willst du beim Fallen dir noch zusehen?
Oh, Tränen, Hass und Selbstmitleid —
das alles wird dich jetzt nicht mehr erlösen
Die Anderen, glaubst du,
stehen felsenfest und sind dabei auch noch gesund
Oh, doch sie sehen nur so aus,
sie sehen nur so aus, sie sehen nur so aus
Где моя надежда?
Где моя сила?
Это то, чего ты хочешь?
Хочешь наблюдать своё падение?
Слёзы – ненависть и жалость к себе
Всё это больше не принесёт избавления
Другие – думаешь ты – крепки как скала
И при этом ещё и здоровы
Но они лишь выглядят такими!
Они лишь выглядят такими – лишь выглядят такими!
Zeit ist nur ein Geschenk
Schau dich an — Schau nicht zurück
Zeit erfüllt den Zweck —
den Zweck, den wir ihr geben
Время – это всего лишь подарок
Посмотри на себя – не смотри назад
Время помогает достичь цель
Цель, которую мы себе ставим
Wo bleibt meine Hoffnung?
Wo bleibt meine Kraft?
Ist es das, was du willst?
Willst du beim Fallen dir noch zusehen?
Oh, Tränen, Hass und Selbstmitleid —
das alles wird dich jetzt nicht mehr erlösen
Die Anderen, glaubst du,
stehen felsenfest und sind dabei auch noch gesund
Oh, doch sie sehen nur so aus,
sie sehen nur so aus, sie sehen nur so aus
 Где моя надежда?
Где моя сила?
Это то, чего ты хочешь?
Хочешь наблюдать своё падение?
Слёзы – ненависть и жалость к себе
Всё это больше не принесёт избавления
Другие – думаешь ты
Крепки как скала и при этом ещё и здоровы
О, но они лишь выглядят такими
Лишь выглядят такими, лишь выглядят такими

ДАННЫЕ

Немецкий текст — Тило Вольф
Перевод на русский — Александра Красовская специально для Lacriwelt RUSSIA

This page is also available in: Английский

X