Versiegelt Glanzumströmt |
Опечатанный сиянием |
Die Stille hat mich angerührt Es war dein Blick War dein Erscheinen Und der Himmel hat sich aufgetan Nur für mich und ganz im Stillen |
Тишина коснулась меня Это был твой взгляд Твое появление И небо безмолвно раскрылось Только для меня |
Hingerissen und stumm bewundert Von deinem Antlitz angetan Voller Ehrfurcht dir erlegen So bin ich willenlos in deiner Hand |
Увлечённый и безмолвно восхищённый Влюблённый в твой лик Полный почтения, восхищаюсь тобой Я безволен в твоих руках |
Trockne Tränen dir geopfert Giesse deine Schönheit auf mein Fleisch Entfalte deiner Flügel Reize Entführe mich in Zärtlichkeit |
Я пожертвовал тебе свои сухие слёзы Пролей же свою красоту на мою плоть Распахни свои крылья Уведи меня в царство нежности |
Spreize Lust im Tempel brennend Steigend deine Blösse züngelnd Im freien Fall mich dir ergeben Nackt umwunden in dein Reich |
Предайся желанию в горящем храме Поднимаясь и извиваясь в своей наготе В свободном падении я восхищаюсь тобой Обнажённый, переношусь в твоё царство |
Dir verfallen und verloren Schweigend sterben dich nur träumen Du im Licht vom Glanz umworben Ich im Dunkeln unerkannt |
Преданный тебе и потерянный Умирая, молча мечтаю только о тебе Ты — на свету, окружённая сиянием Я, неузнанный — во тьме |
Die Stille hat mich angerührt Es war dein Blick War dein Erscheinen Und der Himmel hat sich aufgetan Nur für mich und ganz im Stillen |
Тишина коснулась меня Это был твой взгляд Твое появление И небо безмолвно раскрылось Только для меня |
Hingerissen und stumm bewundert Von deinem Antlitz angetan Voller Ehrfurcht dir erlegen So bin ich willenlos in deiner Hand |
Увлечённый и безмолвно восхищённый Влюблённый в твой лик Полный почтения, восхищаюсь тобой Я безволен в твоих руках |
Trockne Tränen dir geopfert Giesse deine Schönheit auf mein Fleisch Entfalte deiner Flügel Reize Entführe mich in Zärtlichkeit |
Я пожертвовал тебе свои сухие слёзы Пролей же свою красоту на мою плоть Распахни свои крылья Уведи меня в царство нежности |
Spreize Lust im Tempel brennend Steigend deine Blöße züngelnd Im freien Fall mich dir ergeben Nackt umwunden in dein Reich |
Предайся желанию в горящем храме Поднимаясь и извиваясь в своей наготе В свободном падении я восхищаюсь тобой Обнажённый, переношусь в твоё царство |
Dir verfallen und verloren Schweigend sterben dich nur träumen Du im Licht vom Glanz umworben Ich im Dunkeln unerkannt |
Преданный тебе и потерянный Умирая, молча мечтаю только о тебе Ты — на свету, окружённая сиянием Я, неузнанный — во тьме |
ДАННЫЕ
Немецкий текст — Тило Вольф
Перевод на русский — Ольга Хороших, специально для Lacriwelt RUSSIA
This page is also available in: Английский