Mystische
|
Мистическая
|
Rosengewölk folgt mir leise in den Schlaf, Tränen bleich durchwehe ich die Nacht |
Розовые облака тихо следуют за мной в сон Бледный от слёз, я брожу в ночи |
Ich habe Blut geweint Ich habe Blut geweint Ich habe Blut geweint Und im Sturm gelacht |
Я плакал кровью Я плакал кровью Я плакал кровью И смеялся во время шторма |
Ich weine aus Träumen wirr erwacht Das Stürzen der Tränen, Dies Seufzen blutet wie traurige Wunden, Blutet wie anemonischer Wahn |
Я плачу, пробуждаясь ото сна Слёзы наворачиваются Этот стон кровоточит как печальные раны Похожие на кораллы |
Mein Herz erlischt Mein Herz erlischt |
Моё сердце гаснет Моё сердце гаснет |
Im Spiegel gaukelt das Herz Dornen, doch ohne Schmerz Liebkosen sie mein Fleisch Du bist der Mund, der nie versiegt Der Mund, der meine Lippen berührt |
В зеркале оно порхает среди шипов Но они не причиняют боли Они ласкают мою плоть Ты — те уста, что никогда не иссякнут Уста, которые касаются моих губ |
Ich küsse mein Leben und meine Liebe in dich Diese Lust, hin zu deinem Mund geflossen Dein Atem, glutbewohnter Blütenschwarm Träumt ewig aus Muscheln hervor Träumt das Atemwehen Phantastischer Gesänge lachende Tragödie |
Я целую свою жизнь и свою любовь в тебе Наслаждение ведёт к твоим губам Твоё дыхание, жаркое очарование цветов Вечно грезит тайнами Грезит отзвуками Фантастического пения смеющейся трагедии |
An Schönheit bist du Lilien gleich Von deinen Lidern tropft Tau ins Gras lieblichster Odem umschwirrt dein Haar Deine Lippen, kundig aller Künste |
Красотой ты подобна лилии Из-под твоих ресниц в траву капает роса Нежнейшее дуновение касается твоих волос Твои уста, которым ведомы все искусства |
Umschlingen mein Fleisch Du bist das todeskühle Blut, Du blühst in meinem Mund |
Касаются моей плоти Ты — мертвенно холодная кровь Ты расцветаешь на моих губах |
Lösche nie dein Kerzenlicht Das keine Grenzen hat Lachend trinke ich dein Herz Dein Bild ist nie verweht |
Никогда не туши свет своей свечи Он не знает границ Смеясь, я пью твоё сердце Твой образ никогда не рассеется |
ДАННЫЕ
Немецкий текст — Кристиан Дёрге
Перевод на русский — Ольга Хороших, специально для Lacriwelt RUSSIA
This page is also available in: Английский