The Phantom of the Opera |
Призрак оперы |
|
[Sandra Schleret] In sleep he sang to me in dreams he came That voice which calls to me and speaks my name And do I dream again? For now I find The Phantom of the Opera is there inside my mind |
[Сандра Шлерет] Во сне он пел мне, приходя в мечты Этот голос, что взывает ко мне по имени О, сплю ли я? Нет, сейчас я поняла Призрак оперы, он здесь — внутри меня |
|
[Tilo Wolff] Sing once again with me our strange duet My power over you grows stronger yet And though you turn from me to glance behind The Phantom of the Opera is there inside your mind |
[Тило Вольф] Ещё раз спой странный дуэт со мной Моя власть всё сильней над тобой Хоть и отворачиваешься ты, в прошлое смотря Призрак оперы, он здесь — внутри тебя |
|
[Sandra Schleret] Those who have seen your face draw back in fear I am the mask you wear |
[Сандра Шлерет] Те, кто лицо твоё завидев лишь, В страхе пятились Я маска, что носишь ты |
|
[Tilo Wolff] It’s me they hear |
[Тило Вольф] Я тот, кого слышат они |
|
[Together] My/Your spirit and my/your voice in one combined The Phantom of the Opera is there inside my/your mind |
[Вместе] Слились в одно моя/твоя душа и голос мой/твой Призрак оперы, он здесь — во мне/тебе самой. |
|
[Sandra Schleret] He’s here, the Phantom of the Opera Beware the Phantom of the Opera |
[Сандра Шлерет] Он здесь — Призрак оперы Остерегайтесь — Призрак оперы! |
|
[Tilo Wolff] In all your fantasies, you always knew that man and mystery . . . |
[Тило Вольф] Ты знала неизменно — всё твои мечты — что тайна и мужчина . . . |
|
[Sandra Schleret] . . . were both in you . . . |
[Сандра Шлерет] . . . всё это ты . . . |
|
[Together] And in this labyrinth, where night is blind, the Phantom of the Opera is there inside your/my mind . . . |
[Вместе] И в этом лабиринте, где ночь слепа, Призрак оперы, он здесь — внутри тебя/меня |
|
[Tilo Wolff] Sing to me! |
[Тило Вольф] Спой мне! |
|
[Sandra Schleret] He’s there, the Phantom of the Opera . . . |
[Сандра Шлерет] Он здесь — Призрак оперы . . . |
|
[Tilo Wolff] Sing to me My angel of music, Sing, My angel of music, Sing Sing to me Sing, my angel of music Sing Sing Sing to me, my angel of music My angel of music, Sing to me Sing to me Sing! |
[Тило Вольф] Спой мне, Мой ангел музыки Спой, Мой ангел музыки Пой, Спой мне Спой, мой ангел музыки Пой, Пой, Спой мне, мой ангел музыки Мой ангел музыки, спой мне, спой, спой! |
ДАННЫЕ
Английский текст — Чарльз Харт в соавторстве с Ричардом Стиглоу
Перевод на русский — Анна Ширшикова, специально для Lacriwelt RUSSIA
This page is also available in: Английский