Интервью с Лакримоза постоянно откладывалось из-за того, что музыканты постоянно в разъездах. Но когда это разрешилось, Тило и Анне оказались весьма приятными собеседниками. Я безумно рада, что смогла пообщаться с участниками одной из моих любимейших групп  и я рада, что вы не слышали дрожь в моем голосе, когда я задавала вопросы.

Я впервые беседую с вами и хотела бы спросить, как  у вас с творческим процессом в Лакримоза? 

ТИЛО ВОЛЬФ: Пока что хорошо, ведь создавать музыку – это наша жизнь, и потому, что именно в этот момент ты можешь на 100% раскрыть себя и дать своим чувствам наполнить то, что ты делаешь.  Поэтому, мы очень волнуемся, с одной стороны,  потому что прямо сейчас мы работаем над новым альбомом в студии и, с другой стороны, мы даем концерты и общаемся с большим количеством фанов, и все это очень близко к нам, мы находимся в гуще событий. Это замечательно.

АННЕ НУРМИ: Стремиться к совершенству,  писать тексты, а потом продолжить работу в студии – это так здорово!  Наша музыка отражается от фанов, возвращается к нам новым вдохновением,  настоящими чувствами, поэтому мы не теряем контакт с нашей аудиторией.

Вас только двое, где вы находите музыкантов для концертов?

ТИЛО ВОЛЬФ: От этого многое зависит. Во-первых, если ты берешь с собой кого-то, ты должен уживаться с ним, потому что, особенно, когда вы в туре и ты днем и ночью находишься вместе с этими людьми, они должны быть тебе симпатичны. Во-вторых, как музыканты они должны быть достаточно опытными и расторопными.  Ведь Лакримоза очень разная: у нас есть много как тяжелых песен, так и весьма эмоциональных, и музыканты должны понимать и играть все это. Вот как мы собираем наших музыкантов вместе.

Что необходимо для хорошего или очень хорошего концерта?

ТИЛО ВОЛЬФ: Я думаю, должно быть …

АННЕ НУРМИ: … взаимодействие между публикой и группой…

ТИЛО ВОЛЬФ: Да, должна быть какая-то энергия от аудитории, которая откроет сердца музыкантов. И когда они откроют самих себя, тогда и наступит, как ты сказала, то самое взаимодействие. Проблемы? Я видел концерты, где публика действительно выкладывалась для группы, а группа просто играла свою программу и, это было так безмерно скучно и спустя какое-то время людям тоже становилось скучно. И наоборот, когда группа на сцене выкладывается и хочет получить какую-то отдачу, а люди просто стоят  — из этого тоже ничего не вышло. Поэтому должно быть взаимодействие.

На Lichtgestalt вы работали с Лондонским симфоническим оркестром – как это было и хотели бы вы это повторить?
Тило Вольф, Анне Нурми

ТИЛО ВОЛЬФ: Всегда интересно работать с людьми из совершенно другого мира, потому что, они не знают, что за музыку ты делаешь, для нас было приятно узнать от менеджера Лондонского симфонического оркестра, что некоторые музыканты являются фанами Лакримоза и играть с нами – это честь для них, но, все же,  работали они в совершенно  разных направлениях.  Собрать их воедино было бы весьма интересно.  Но это большая проблема, иногда это работает, а иногда – нет,  но в целом, мы довольны результатом и с удовольствием сделали бы это снова.

От металла к симфонии и обратно, Вы все еще считаете Лакримоза метал группой?

ТИЛО ВОЛЬФ: Разумеется, метал оказал на нас больше влияние, но, я не знаю… Мы не думаем об этом, иногда мы пишем песни, которые не имеют ничего общего с металом, а иногда мы создаем звуки, которые для всей метал сцены  чересчур. Я не могу считать нас только метал группой, но, безусловно, метал это одно из самых больших влияний в нашей музыке.

Расскажите немного о вашем DVD Lichtjahre.

ТИЛО ВОЛЬФ: Это что-то вроде исполнения моей мечты – фильм о туре Лакримоза, в котором мы были 1,5 года и на протяжении всего времени нас снимали в Латинской Америки, Европе и Азии. И зрители могут увидеть не только группу на сцене, но и что происходило непосредственно перед выходом группы, и после, на вечеринках, что  происходило, когда  у них были проблемы друг с другом и независимо друг от друга.

АННЕ НУРМИ: И насколько разные фаны в разных странах, потому люди не знают этого.

По поводу Вашего влияния на метал сцену, можете ли Вы сказать, на какие группы Вы повлияли и нравится ли вам их творчество, если вы их слушаете?

ТИЛО ВОЛЬФ: Их очень много. Что нам нравится? Dreams of Sanity, Lacuna Coil, Therion … Так много групп говорили нам, что не играли бы подобным образом, если бы не слушали нашу музыку. Всегда трудно говорить оказали ли мы на них влияние или они просто музыкальные фанаты. Многие группы черпают идеи в Лакримоза и развивают их дальше и, я думаю, это тоже  весьма интересно. Не копируют нас, а развиваются дальше.

Анне, каково тебе быть женщиной в метал мире?

АННЕ НУРМИ: Это здорово. Много внимания. Нет ничего лучше, когда вокруг одни мужчины.

Что для вас обоих значит готическая субкультура?

ТИЛО ВОЛЬФ: На меня она оказала очень большое влияние, хотя сейчас у нас не так много общего с современной готической субкультурой. Мы оба – фанаты старых готических команд, как ранние Bauhaus и образа жизни того времени, но не того, что развивается сегодня, и что за контент понимается под готикой сейчас не имеет с нами ничего общего. Должно быть, оно и сейчас оказывает влияние, но немного отдельно от нас.

Последний вопрос: прошлый год был объявлен годом Моцарта – затронуло ли это Вас?

ТИЛО ВОЛЬФ: Для меня, каждый год – год Моцарта, так что это ничего не меняет.

 

КРЕДИТСЫ

2008,  Metalfan.ro

ПЕРЕВОД — Arkana Wolf специально для LacriWelt Russia

ОРИГИНАЛ

ЧИТАТЬ НА АНГЛИЙСКОМ

This page is also available in: Английский

X