Когда нужно описать публику, которая бывает в каком-то ресторане, то хватит например одного лишь слова «банкиры», и сразу в голове возникнет образ определенного стиля одежды. Безусловно, в навешивании подобных ярлыков кроются ловушки. Потому всегда следует стараться избегать того, чтобы стричь всех представителей какой-то страны под одну гребенку, но тем не менее, это происходит постоянно. Тило Вольф (Лакримоза), урожденный немец, но уже долгое время живущий в Швейцарии, ниже подробно рассмотрел несколько клише о Германии.
Германия и ее экономическое чудо.
ТИЛО ВОЛЬФ: В целом нужно понимать, что после Второй Мировой войны экономическое чудо было внесено в страну извне, по крайней мере основа для него. А причиной послужило желание избежать того, чтобы отделившийся русский сектор экономически опередил западный. Также была нужна сильная Германия в качестве союзника Запада в центре Европы. Потому население должно было как можно скорее встать на ноги. США, как и Великобритания, очень сильно помогли Германии. Но нельзя забывать, что и народ тоже много работал. А то, что Германия сейчас имеет такое хорошее положение в ЕС, имеет совсем другие причины. Но я не могу толком объяснить, как получается, что Германия так экономически стабильна, находясь посередине Европы. Я был бы рад охватить этот вопрос шире. Сейчас я вижу меньше параллелей между временем экономического чуда и сегодняшним, лично мне наше время напоминает скорее фазу между рубежом столетий 1900 г и Первой Мировой. Меня немного беспокоит, что пузырь относительно быстро лопнет, если нажать куда надо.
Пунктуальность.
ТИЛО ВОЛЬФ: Да, это правда. Для меня это особенно заметно, когда мы едем в турне по Латинской Америке или России. Например, если на вопрос о том, как далеко находится отель от концертной площадки, вам ответят 5 минут, то может вдруг оказаться, что ехать вам час. Просто ожидающим фанам откроют двери чуть позже, и никто не посчитает это проблемой. А если мы начнем нервничать на этот счет, то нас вообще не поймут. И я каждый раз замечаю, насколько мы по-немецки пунктуальны. Я считаю, это очень хорошее качество. Если что-то назначено на три часа, то зачем копаться до четырех?
Страна ворчунов и нытиков.
ТИЛО ВОЛЬФ: Да, жалуются они часто, но чтобы быть постоянно хмурыми — я так не думаю. Я скорее вижу гуляк, которые иногда даже немного бесшабашны. Немцы нередко завидуют без повода и недовольны тем, что имеют. Вечно заглядывают соседу в тарелку. Этого я не понимаю.
Немецкий юмор.
ТИЛО ВОЛЬФ: Таковой, конечно, имеется. Даже если немец является хорошим работником и дисциплинированным человеком, у него может быть и другая сторона. Дисциплина не исключает юмора. Мне кажется, немецкий юмор замечателен.
Садовые гномы — невыносимы или забавны?
ТИЛО ВОЛЬФ: Я не понимаю эти фигурки. И никогда не понимал, зачем придумали садовых гномов и почему их покупают. У меня нет к ним неприязни, просто я этого не понимаю. Это не входит в мой интеллектуальный кругозор.
Чемпионы мира по путешествиям.
ТИЛО ВОЛЬФ: Это очень важно — повидать мир. Многие жители США никогда не покидали свой родной город или свою страну. А полететь в Европу — и вовсе необычно. И мне кажется, это классно, что немцы так открыты миру и постоянно посещают другие культуры и заимствуют что-то из их мыслей и идей. Это для меня является решающим фактором. Если всегда смотреть лишь на свой сад, то ничего не узнаешь о мире. Возможно, в этом кроется причина того, что немцы так толерантны к тем, кто думает по-другому и к другим культурам. Они достаточно повидали и много совершенствуются в этом направлении.
Нойшванштайн и все такое?
ТИЛО ВОЛЬФ: Этот образ постоянно навязывается. На Чемпионате Мира пару лет назад в первую очередь на поле вышли баварцы в кожаных брюках. Если преподносить себя миру вот так, то не стоит потом удивляться, что у людей о вас будет примитивное представление.
2014, Sonic Seducer — Sonderedition Man Spricht Deutsch, Peter Heymann
Перевод — Юлия Asphodel, специально для Lacriwelt Russia
This page is also available in: Английский