The turning point | 
Der Wendepunkt | 
|
| Poutaisat pilvet haichtuwat katoen nopesti tuulten mukana kuin tämä uni Jossa en enää sinua tavoita on luan my öhäistä  | 
Poutaisat pilvet haichtuwat katoen nopesti tuulten mukana kuin tämä uni Jossa en enää sinua tavoita on luan my öhäistä  | 
|
| In a dream I saw the world beyond — No tongues telling lies The silence was covering everything inside In a dream I saw myself — fallen down next to me Couldn’t crawl back inside my body  | 
Ich habe die Welt jenseits im Traum gesehen – Zungen ohne Lügen Von Stille alles überdeckt Im Traum sah ich mich aus mir herausgelöst Konnte in meinen Körper nicht mehr zurück kriechen  | 
|
| No laughter on my face – reality Mirrored in the deep signs of life Too long sacrificed my feelings to the ones Who take all ’till there’s nothing in the end  | 
Kein Lächeln auf meinem Gesicht – die Wirklichkeit von den Narben des Lebens widergespiegelt Zu lange opferte ich meine Gefühle an jene Die nur nehmen – bis am Ende nichts mehr bleibt  | 
|
| I’m not in my aim — I’ve gotta love also the other half of me To reach the turning point As only in my dreams I’m my biggest enemy  | 
Ich bin noch nicht an meinem Ziel – Auch meine andere Hälfte muß ich lieben Um den Wendepunkt zu erreichen Denn nur in meinen Träumen bin ich mein größter Feind  | 
|
| Till I’d found out that I only loved your half in me So much time I spent — not knowing myself Too much love I’d given For everyone but nothing for me My light was burning ’till the end  | 
Bis ich erkannte daß ich nur Deine Hälfte in mir liebte Habe ich zuviel Zeit verbracht – ohne mich selbst zu kennen Zu viel Liebe gab ich allen Anderen – nur keine mir selbst Mein Licht brannte bis ans Ende  | 
|
| Now you showed me that two full halves Make a stronger one Also out of me and I feel the strength Returning into me I new-found love again  | 
Nun zeigtest du mir daß zwei Hälften auch mich als Ganzes stärken Und ich fühle die Kraft in mich zurückfließen Ich habe die Liebe neu entdeckt  | 
|
| Couldn’t have been fighting alone Thank you for hearing me on time I bless you for the trust you gave When I didn’t admit being weak  | 
Alleine hätte ich nicht kämpfen können Danke daß Du mich rechtzeitig erhörtest Ich preise Dich für das Vertrauen das Du mir schenktest Als ich meine Schwachheit nicht eingestehen konnte  | 
|
| I am close to my aim truly hoping I won’t fail Before I reach the turning point Where we’re no longer the same  | 
Ich bin nahe an meinem Ziel – hoffend Daß ich nicht versage Bevor ich den Wendepunkt erreiche – an dem wir nicht mehr die Gleichen sind  | 
|
| Didn’t notice me change Was not living the days without names Now I’m here with you To stay beyond The turning point Of my dreams  | 
Ich habe meine Veränderung nicht bemerkt Habe die namenlosen Tage nicht gelebt Nun bin ich hier mit Dir Jenseits des Wendepunktes meiner Träume  | 
|
| I found my aim – now I can face myself Again I thank you for Loving me And keeping us on the right way.  | 
Ich erreiche mein Ziel Nun kann ich mir wieder gegenübertreten Ich danke Dir daß Du mich liebtest Und uns auf den richtigen Weg hieltest  | 
CREDITS
Finnish and English Lyrics by Anne Nurmi
German Lyrics by Hall Of Sermon
This page is also available in: Russian

